Alex | και υποστρεψασαι απο του μνημειου απηγγειλαν ταυτα παντα τοις ενδεκα και πασιν τοις λοιποις
|
ASV | and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
|
BE | And they went away from that place and gave an account of all these things to the eleven disciples and all the others.
|
Byz | και υποστρεψασαι απο του μνημειου απηγγειλαν ταυτα παντα τοις ενδεκα και πασιν τοις λοιποις
|
Darby | and, returning from the sepulchre, related all these things to the eleven and to all the rest.
|
ELB05 | und sie kehrten von der Gruft zurück und verkündigten dies alles den Elfen und den übrigen allen.
|
LSG | A leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.
|
Pesh | ܘܗܦܟ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܚܕܥܤܪ ܘܠܫܪܟܐ ܀
|
Sch | kehrten vom Grabe zurück und verkündigten das alles den Elfen und allen übrigen.
|
Scriv | και υποστρεψασαι απο του μνημειου απηγγειλαν ταυτα παντα τοις ενδεκα και πασιν τοις λοιποις
|
Web | And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
|
Weym | and returning from the tomb they reported all this to the Eleven and to all the rest.
|